Chủ Nhật, 9 tháng 10, 2011

NGẪU HỨNG - VŨ MINH TUẤN



Ngựa hí đầu non sương tuyết pha
Như thời thái tử biệt Kinh Kha (*)
Mà người đâu phải là tráng sĩ
Nên chẳng yên cương, khói lửa nhòa

( Ừ nhỉ, người không là tráng sĩ.
Đâu phải qua sông lúc chiều tà
Đâu nghe gió thổi sông Dịch lạnh
Một nhịp chèo đưa khuấy giang hà )

Người chỉ là người của phương xa
Một buổi dừng chân chợt nhớ nhà
Nhớ khách ly hương chiều quê cũ 
Ngậm ngùi lại nhớ rượu hoàng hoa

Người có gần không hay đã xa ?
Rượu đây, ta nhấp chén quan hà
Ngày mai cách trở bao sông nước
Biết có còn ai say với ta ?

Người đã về chưa, đã đi chưa ? 
Sao bỗng chạnh lòng buổi tiễn đưa
Sao cũng ngại ngần câu tống biệt
Rượu mời đã uống lại như chưa.

Người đã mềm môi hay chưa say ?
Rót thêm, ta cạn nốt ly này
Ngày mai cố lý xa nghìn dặm
Dẫu muốn nhưng nào có được say.                              

(*) Tráng sĩ Kinh Kha , được thái tử Đan (người nước Yên) nhờ hành thích Tần Thủy Hoàng.
 
Kinh Kha nhận lời. Ngày ra đi, thái tử và các bạn bè của Kinh Kha, áo mũ màu tang trắng tiễn đưa bên bờ sông Dịch. Kinh Kha giắt theo một thanh trủy thủ ( thanh kiếm ngắn ) sang sông tìm cơ hội hành thích Tần Thủy Hoàng.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét